Vua tiếng Việt lại sai

Sau lỗi sai trong số phát sóng ngày 29/11, ê-kíp Vua tiếng Việt khẳng định tiến hành chỉnh sửa ngay trên các hệ thống số và trong số phát lại của chương trình, đồng thời có kế hoạch điều chỉnh lại nội dung.

Vua tiếng Việt mùa 3 số phát sóng ngày 29/11 bị cộng đồng mạng phát hiện lỗi sai cơ bản. Sáng 2/12, fanpage VTV3 đăng tải bài viết xin lỗi.

Nguyên văn câu hỏi dành cho người chơi Nguyễn Phương Anh là: Có bao nhiêu lỗi chính tả trong câu “Mặt trời chiếu rực dỡ rải sông, một buổi chiều êm ả và bao la. Dờ khắc thật rất hợp cho những lời tình tứ, nhưng trong đám người, tôi và Hậu chỉ nghồi lặng, thỉnh thoảng nhìn nhau".

Vua tiếng Việt lại sai- Ảnh 1.

Câu văn có bốn lỗi chính tả nhưng ê-kíp chỉ công nhận ba lỗi.

Người chơi trả lời có ba lỗi sai ở các tiếng “rải”, “dờ”, “nghồi” và được chương trình khẳng định là chính xác. Khán giả phát hiện trong đoạn văn còn có từ "rực rỡ" viết sai thành "rực dỡ" nhưng người chơi không phát hiện ra lỗi sai này và chương trình cũng bỏ qua không nhắc đến.

Câu trả lời tuy chưa chính xác nhưng vẫn giúp người chơi Phương Anh có 6 điểm ở phần thi này, bằng điểm với người chơi Bùi Quốc Chính. Sau đó hai người phân thắng thua bằng câu hỏi phụ và anh Bùi Quốc Chính rời cuộc chơi.

Lên tiếng về tình huống này, phía nhà đài nói xin lỗi về lỗi đồ họa. "Khi hậu kỳ, do lỗi nạp dữ liệu, câu hỏi đã bị hiện sai khi phát sóng. Đây hoàn toàn là sai sót từ phía ban biên tập và không ảnh hưởng tới kết quả của người chơi. Chúng tôi chân thành xin lỗi quý khán giả và người chơi của chương trình vì sai sót nêu trên", bài đăng nêu.

Vua tiếng Việt lại sai- Ảnh 2.

 

Ê-kíp Vua tiếng Việt khẳng định sẽ tiến hành chỉnh sửa ngay trên các hệ thống số và trong số phát lại của chương trình, đồng thời có kế hoạch điều chỉnh lại nội dung chương trình nhằm tăng cường sự hứng thú với trò chơi tiếng Việt và mang đến cho khán giả trải nghiệm tốt hơn.

Đây không phải lần đầu ê-kíp phải đính chính về lỗi phát sóng. Game show Vua tiếng Việt khai thác sự phong phú, giàu có và cả sự thâm thúy của tiếng Việt qua từ vựng, ngữ pháp, ca dao tục ngữ trong đời sống. Tuy nhiên chương trình nhiều lần mắc lỗi khiến chuyên gia ngôn ngữ phải lên tiếng.

Nhà nghiên cứu Hoàng Tuấn Công - tác giả cuốn Từ điển tiếng Việt của GS Nguyễn Lân - Phê bình và khảo cứu - cho rằng nguồn tài liệu tham khảo của Vua tiếng Việt quá ít ỏi, lạc hậu, dẫn đến nhiều lỗi sai.

"Lỗi còn xuất phát ngay từ khâu xây dựng kịch bản. Ê-kíp không tính trước được những gì có thể phát sinh ngoài kịch bản, và cũng không xử lý được tình huống nóng trên sân chơi", ông Hoàng Tuấn Công nói.

Trước ý kiến của khán giả, lãnh đạo Đài truyền hình Việt Nam khẳng định sẽ họp với các đầu mối đơn vị, cá nhân chịu trách nhiệm về chương trình để khắc phục căn bản những sai sót và có câu trả lời gửi tới những khán giả quan tâm.

 

Theo Ngọc Ánh